Izdots vēsturnieka J. Riekstiņa sastādītās grāmatas tulkojums angļu valodā „In Defence of the Latvian Language Against Russification. Documents from 1944-1989”

2012. gadā Latviešu valodas aģentūra izdeva vēsturnieka J. Riekstiņa sastādīto grāmatu latviešu valodā.Par_latviesu_valodu_Pret_rusifikaciju_ENG_VAKS_Q

Minētais izdevums ir tulkots angļu valodā (tulkotāji – Uldis Brūns un Jānis Kramēns). Dokumentu krājums tapis, apkopojot padomju okupācijas laika valodas politikas dokumentus no 1944. līdz 1989. gadam. Te lasāmi Latvijas Valsts arhīvā esošie LKP CK, LKP Centrālās kontroles un revīzijas komisijas, LPSR Ministru Padomes, LPSR Augstākās Padomes, Rīgas pilsētas izpildu komitejas, kā arī dažu citu iestāžu fondu dokumenti. Lielākā daļa krājuma dokumentu publicēti pirmo reizi.

Līdzīgi kā latviešu valodas izdevumā grāmatā ievietots Rietumsidnejas Universitātes Humanitāro zinātņu un valodu nodaļas asociētā profesora Ulda Ozoliņa ievadraksts „Cīņa par latviešu valodas statusu padomju okupācijas laikā (1944–1989)”, kā arī grāmatas sastādītāja vēsturnieka Jāņa Riekstiņa priekšvārds.

 

Izdevumu iespējams iegādāties Latviešu valodas aģentūrā (Lāčplēša iela 35–5, Rīgā).

Izdevuma cena: Ls 7,76