Grāmatas par grieķu un portugāļu īpašvārdu atveidi atvērtas!
4. februārī ES mājā notika Ilzes Rūmnieces grāmatas “Grieķu personvārdu atveide latviešu valodā: jaungrieķu valoda” un Allas Placinskas grāmatas “Portugāļu īpašvārdu atveide latviešu valodā” atvēršanas svētki. Kopā ar autorēm par šiem vērtīgajiem izdevumiem priecājās arī mūsu kolektīvs, visi grāmatu izveidē iesaistītie – redaktori, korektori, mākslinieki un konsultanti, kā arī daudzi citi latviešu valodas kopēji, pētnieki un draugi.
Liels paldies autorēm un visam radošajam kolektīvam par nozīmīgo darbu – abas grāmatas ir nozīmīgas ar to, ka pirmo reizi ir radīti portugāļu un jaungrieķu valodas īpašvārdu atveides latviešu valodā ieteikumi.
Turklāt protugāļu īpašvārdu atveides ieteikumos ievērots portugāļu valodas variantu lietojums Brazīlijā un Portugālē un to atšķirības, kas arī īsi aprakstītas ievadā.
Savukārt grieķu personvārdu atveides ieteikumos sniegts pārskats arī par personvārdu tradicionālo atveidi no sengrieķu valodas, kā arī sniegts vērtīgs ieskats atšķirībās, atveidojot personvārdus no jaungrieķu un sengrieķu valodas.
Abi izdevumi ir nozīmīgs ieguldījums valodas praksē ievērot vienotus un pamatotus principus, kā arī ļaus dzīvot latviešu valodā skaistajai portugāļu un grieķu valodas skaņai.