Ieskats grāmatas „Valoda tulkojumā” atvēršanas svētkos
Ar valodu var izdarīt jebko. Ja es kaut ko nevaru izdarīt,
tas ir tāpēc, ka es nemāku atrast vārdus vai nemāku
tos pareizi salikt. Latviešu valoda var visu.
(D.Meiere)
2015. gada 26. martā Latviešu valodas aģentūra rīkoja grāmatas „Valoda tulkojumā” (Rīga: LVA, 2015) atvēršanas svētkus grāmatu un kultūrpreču veikalā „NicePlace Mansards”. Tā bija iespēja vēlreiz tikties ar 2014. gadā notikušā sarunu cikla dalībniekiem tulkotājiem un atdzejotājiem Valdi Bisenieku, Daci Meieri, Pēteri Jankavu, Guntaru Godiņu, Silviju Brici, kā arī zinātniskās konferences referentiem un publikāciju autoriem.
Grāmatas atvēršanas svētkos vislielāko paldies Latviešu valodas aģentūra izteica sarunu cikla vadītājai, kā arī grāmatas sastādītājai un redaktorei literatūrzinātniecei Anitai Rožkalnei. Grāmatas tapšanā īpaša vieta ir arī recenzentei Dr. philol. M.Āboltiņai, fotogrāfam J.Romanovskim, audiotekstu atšifrētājai D.Vēverei, vāka un maketa izstrādātājai B.Dūdiņai, korektorei I.Treimanei un audiomateriāla sagatavotājiem SIA „Lauska” J.Zalāna vadībā.
Izdevums veiksmīgi turpina 2012. gadā iesākto, kad tika izdota grāmata „Un es tieši gāju vārdu meklēt: 24 sarunas ar rakstniekiem” (Rīga: LVA, 2012).
Sveicam tulkotāju D.Meieri, kas Latvijas Literatūras gada balvai (2014) nominēta kategorijā Labākais ārvalstu literatūras tulkojums latviešu valodā!{smoothgallery gallery= 89}