Current issues

Latvia’s first interactive “Pictorial Dictionary” has been published


The news will delight not only pre-school and primary school students, but also their parents and teachers. The Latvian Language Agency has developed a modern and useful interactive pictorial dictionary full of words and pictures.

The vocabulary included in the dictionary is divided thematically and supplemented with interesting tasks. First, the user must learn a variety of words and then choose a task corresponding to a topic he or she can choose. The students can choose from three different types of tasks:

Name and check! — take a look at a picture, then think of a word (or say it out loud) that corresponds to that picture, click on the picture and check your answer;

Choose a picture! — read a word and select a corresponding picture. If you click on the correct image — the other side of the image will turn green, if what you’ve selected is incorrect, the other side will turn red;

Choose a letter! — take a look at a picture and read the word below it. The task is to study the available letters and find the missing one.

The interactive pictorial dictionary is available for free on the website of the Latvian Language Agency: Read more

We invite you to apply for Latvian language courses


The Latvian Language Agency has implemented the sub-activity “Supporting teacher competence development in a linguistically heterogeneous environment” as part of the European Social Fund project “Competence Approach to Curriculum” (agreement No. In order to strengthen the Latvian language skills of general education pre-school and school teachers at the C1 level and to help them gradually achieve the C2 level of proficiency, the project offers courses to those seeking to improve their Latvian language skills for professional purposes (a 120-hour course program).

The LVA invites teachers of minority pre-school educational institutions and pre-school institutions, schoolteachers and school collectives to apply for the above-mentioned Latvian language courses. Due to the restrictions in place to stop the spread of Covid-19, the course leaders will only offer remote classes (if the restrictions are lifted, the classes can be held in person). Please note that you can apply from February 15th.

Both groups of schoolteachers (16 people in one group) and individual teachers can apply for the courses.

Please apply via e-mail, by contacting LVA’s methodologist Ērika Pičukāne

The Latvian Language Agency has begun the implementation of an Asylum, Migration and Integration Fund project.


The aim of the project “Learning Latvian language in order to facilitate the integration of third-country nationals into the labour market 3” (No. PMIF/6/2020/3/01) is to ensure that third-country nationals acquire the Latvian language in a modern and diverse way, so they can acquire further education, communicate on a daily basis and satisfy the needs of the local labour market.

The project aims to continue what the previous projects started and organize Latvian language courses for all levels of proficiency, achieving a total of at least 240 third-country attendees. The language courses will be held not only in Riga, but also on a regional level (upon request).
At the end of the course, 100 people will be given the opportunity to take the state language proficiency test free of charge.

The study process will make use of modern learning materials developed by the Latvian Language Agency; all course participants will have access to free materials on the website and its sub-sites. Many of the materials will be adapted for remote learning. Read more

Catch and “Catch on to words”!


The Latvian Language Agency has published a book full of sweet, witty, fun, and useful words for the little ones. Those who do not yet know how to read themselves can instead become eager listeners.

In this book, words are stringed in poems, comics, fairy tales, riddles and even food recipes. And who’s this? Tuta’s friends Lapsa and Feneks are ready to catch words with you. The schools in the diaspora will receive the book as a gift. For everyone else curious to catch words — the book is currently available for sale only remotely, contacting us at Read more

The participants of the language game club have come up with almost 800 poems for Santa in December!


The task of the December competition was not easy — the participants had to find the right words and use them in a poem to get a present from Santa Claus. We spoke to Santa Claus and learned that he does not plan to go to the library this year, because the poems you have written is the best reading material he could hope for — he has two poems for every day of the year!

Santa also asked us to tell you that he has never received such wonderful gifts in his entire life!

THANK YOU from the bottom of our hearts. May you have a lot of good deeds and beautiful poems ahead of you this year! Read more

The pupil artwork competition “My bookshelf story” received 1090 submissions.


On September 26 — the European Day of Languages — the Latvian Language Agency announced its annual artwork competition for pupils. This year’s topic was “My bookshelf story”.

We have received a very large number of submissions — 1,090 artworks — essays, poems, compositions, and drawings from Latvia and Latvian schools abroad: 658 — literary works, 432 — drawings. As only nine works could be submitted from each school, the actual number of children and young people participating in the competition was larger.

The literary works will be evaluated in 3 groups:

  • 1-4th grade of classes — 197 works;
  • 5-9th grade of classes — 347 works;
  • 10-12th grade of classes — 114 works.

Read more

We’ve published a book “Tell me your dream”.


The Latvian Language Agency has published its FOURTEENTH annual book of pupils’ artworks, which includes fragments and drawings by 422 pupils.

1234 pupils took part in the competition, submitting their drawings from Latvian schools in Latvia and abroad.

The editor of the book is Valdis Rūmnieks.

We will send free copies of this book to all co-authors and their teachers by mail in 2021.

Fragments of these artworks were staged at the Radio Theatre of Latvian Radio 1.

Other books in this series.

You can buy the book in January at the Latvian language agency or in bookstores for 6.67 EUR. Read more

We’ve published a book “Par valodu — tas ir interesanti?!” (“On language — is it interesting?!”)


The book includes transcripts of several public discussions that were held in 2018 and 2019 as part of a series of public events titled “Evenings with language”, organized by the Latvian Language Agency. The discussions were moderated by journalists Sandra Kropa, Elvis Jansons, Paula Gulbinska and Jānis Krops, who spoke with several linguists, looking for answers to the question: “On language — is it interesting?!”

Each conversation had its own subtitle or motto and focused on a field of linguistics such as computational linguistics, sociolinguistics, history of language, phonetics, onomastics, dialectology, translation science, and others.

We hope the transcripts of these conversations that we have published in this book will seem as interesting on paper as they did live.

Author and editor of the book — Anna Frīdenberga.
Photographer — Juris Bērziņš-Soms.
Cover and layout design — Baiba Lazdiņa.

Introductory words by the editor Anna Friedenberg: “Public discussions on literature, translation, and texts have now become a traditional form of events organized by the Latvian Language Agency.  This time we have published fourteen conversations with linguists and language specialists. The discussions “Par valodu – tas ir interesanti?!” had two seasons and were held at “Birojnīca” on Thursday evenings. Read more

Twelve study groups have completed the Latvian language course.


12 study groups of third-country nationals in Riga and other Latvian cities have completed the Latvian language course. These courses were organized by the Latvian Language Agency as part of the Asylum, Migration and Integration Fund’s project “Learning Latvian language in order to facilitate the integration of third-country nationals into the labour market 2” (No. PMIF/8/2019/3/01).

Over the course of their studies, the students also studied Latvian culture, traditions and the geography of Latvia, and participated in remote field trips. The participants of these courses want to continue what they have started and improve their language skills by participating in courses which will help them achieve the next levels of Latvian proficiency. Competent educators and motivated students are the basis for successful learning. Together they have acquired the ability to teach and learn remotely.

We hope that the course participants will be equally motivated and interested in learning the Latvian language next year.

Let’s come together in Latvian! Read more